VIE EN MONTAGNE PAR/BY MOUNTAIN LIFE - Hiver | Winter 2020

68 words :: Jean-Sébastien Massicotte The feeling is always as exhilarating. Having finished the ascent, the magical moment of anticipation appears just before the descent. Then, when the skis point downhill and gravity finally surrenders, comes the ever-intoxicating pleasure of gliding on powder. The unrivalled feeling of freedom becomes a powerful addiction that attracts a growing number of mountain addicts. Alpine touring skiing—also known as backcountry in Québec— is a growing phenomenon in North America. Never before have athletes been so attracted to this discipline where enthusiasts climb to summits without the help of lifts, to head back downhill on alpine or telemark skis, or splitboards. mots :: Jean-Sébastien Massicotte La sensation reste chaque fois aussi grisante. L’ascension complétée, survient ce moment magique d’anticipation juste avant la descente. Puis, quand les skis pointent vers le bas de la pente et que la gravité cesse enfin d’être une ennemie, vient ce plaisir toujours renouvelé qu’offre la poudreuse qui glisse sous les pieds. L’incomparable liberté alors ressentie devient une puissante dépendance qui fait de plus en plus d’accros en montagne. Sport en pleine ascension, la randonnée alpine — aussi appelé ski de montagne au Québec — est un véritable phénomène en Amérique du Nord. Jamais les sportifs n’ont été autant attirés par cette discipline où les adeptes gravissent sans aide mécanique les sommets, pour ensuite en faire la descente en ski alpin, en télémark ou encore en planche à neige. L’HEUREUSE EXPLOSION DU SKI DE RANDONNÉE ALPINE THE PHENOMENAL GROWTH OF ALPINE TOURING NICK DIGNARD

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ0Nzg=